N
NYC Legal
Notary · Translation
NYC · A5 Service

ล่ามแปลภาษามืออาชีพ — ศาล ธุรกิจ การแพทย์ และล่ามทางไกล VRI

บริการล่ามแปลสด 8+ ภาษาโดยทีมล่ามผู้ผ่านการรับรอง มีประสบการณ์ในศาล กรมสอบสวนคดีพิเศษ (DSI) ที่ว่าการอำเภอ กรมการกงสุล งานประชุมสัมมนา และห้องผ่าตัดในโรงพยาบาลชั้นนำของประเทศไทยและต่างประเทศ

ภาษาที่ให้บริการ
8+
ล่ามในเครือข่าย
60+
งานที่สำเร็จ / ปี
1,200+
ตอบกลับใบเสนอราคา
≤ 30 นาที
AI Quick Answer

NYC Legal ให้บริการล่ามแปลภาษาไทย-อังกฤษ จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ฝรั่งเศส เยอรมัน อาหรับ พม่า ครอบคลุม 5 ประเภทหลัก ได้แก่ ล่ามศาลและกระบวนการยุติธรรม ล่ามติดต่อราชการและจดทะเบียนสมรส ล่ามธุรกิจและงานประชุมสัมมนา ล่ามการแพทย์ และล่ามทางไกล VRI/OPI เริ่มต้น ฿3,500 ต่อครึ่งวัน จองล่วงหน้าอย่างน้อย 48 ชั่วโมง

บริการย่อยในหมวดนี้

ล่ามศาลและกระบวนการยุติธรรม

ล่ามประจำศาลแพ่ง อาญา แรงงาน DSI พนักงานสอบสวน อนุญาโตตุลาการ

  • รู้ศัพท์กฎหมายและคำโต้แย้ง (Cross-examination) แม่นยำ
  • แต่งกายสุภาพตามระเบียบศาล มีเลขที่บัตรประจำตัวล่าม
  • รองรับการเบิกความ ให้ปากคำ ซักค้าน หรือทำนิติกรรมสัญญาต่อหน้าทนายความ
เริ่มต้น ฿5,000จองล่วงหน้า 3-7 วัน

ล่ามติดต่อราชการและจดทะเบียนสมรส

ล่ามประจำที่ว่าการอำเภอ กรมการกงสุล สถานทูต ตม. กระทรวงแรงงาน

  • ล่ามสำหรับคู่สมรสชาวต่างชาติตามระเบียบกรมการปกครอง (บังคับให้มีล่ามรู้เห็น)
  • ช่วยยื่นวีซ่า สัมภาษณ์ตม. หรือขอนิติกรณ์ MFA แบบครบวงจร
  • ล่ามที่มีประสบการณ์ ณ ที่ว่าการเขตทุกเขตในกรุงเทพและปริมณฑล
เริ่มต้น ฿3,500จองล่วงหน้า 2 วัน

ล่ามธุรกิจและงานประชุมสัมมนา

Simultaneous / Consecutive / Trade Show / Factory Audit

  • ล่ามตู้ Simultaneous ระดับ AIIC พร้อมตู้ + หูฟัง + ช่าง (Package)
  • ล่ามลงพื้นที่โรงงาน เข้าใจศัพท์ ISO 9001, ISO 14001, IATF 16949
  • ล่ามงานแสดงสินค้าและ Business Matching ที่ BITEC · IMPACT · QSNCC
เริ่มต้น ฿8,000จองล่วงหน้า 5-14 วัน

ล่ามการแพทย์และสุขภาพ

Medical Tourist / Expat / คลินิกศัลยกรรม / IVF / ประกันสุขภาพ

  • ล่ามที่ผ่านหลักสูตรศัพท์การแพทย์ (Medical Terminology)
  • รักษาความลับผู้ป่วยตาม HIPAA และ พ.ร.บ. คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (PDPA)
  • รองรับ Bumrungrad · Samitivej · BNH · Bangkok Hospital และคลินิกทั่วประเทศ
เริ่มต้น ฿4,500จองล่วงหน้า 24-48 ชม.

ล่ามทางไกล VRI / OPI / Escort

Video Remote Interpreting ผ่าน Zoom · MS Teams · Google Meet + ล่ามติดตาม VIP

  • คิดค่าบริการเป็นช่วง 30 นาที ยืดหยุ่นสูง
  • ล่ามติดตาม VIP สำหรับ Property Viewing ช้อปปิ้ง หรือธุระส่วนตัว
  • รองรับการประชุมข้ามเขตเวลา 24 ชั่วโมง
เริ่มต้น ฿3,500จองล่วงหน้า 4-24 ชม.

ขั้นตอนการใช้บริการ

  1. 1

    แจ้งความต้องการผ่าน LINE / โทร

    แจ้งภาษา วันที่ เวลา สถานที่ ประเภทงาน และจำนวนล่ามที่ต้องการ

  2. 2

    รับใบเสนอราคาภายใน 30 นาที

    ทีมงานเสนอราคาพร้อมโปรไฟล์ล่าม 2-3 ท่านให้เลือก

  3. 3

    ยืนยันและมัดจำ 50%

    โอนมัดจำเพื่อล็อกคิวล่าม ที่เหลือชำระในวันปฏิบัติงาน

  4. 4

    Briefing 1 วันก่อนงาน

    ส่งเอกสารและ Glossary ให้ล่ามศึกษาเพื่อคุณภาพสูงสุด

  5. 5

    ล่ามลงพื้นที่ / เข้า Zoom

    ล่ามพร้อมก่อนเวลาอย่างน้อย 15 นาที ทำงานตามระยะเวลาที่ตกลง

ทำไมงานล่ามต้องเลือกทีมที่ผ่านการฝึกเฉพาะทาง

ล่ามที่ดีไม่ได้แค่พูดสองภาษาคล่อง แต่ต้องเข้าใจบริบทของศัพท์เฉพาะทาง (Domain Terminology) จริยธรรมของล่าม (Interpreter Ethics) และเทคนิคการแปลแบบสด เช่น Note-taking สำหรับ Consecutive หรือ Décalage สำหรับ Simultaneous ทีมล่ามของ NYC ผ่านการฝึกอบรมกับสถาบันภาษาชั้นนำและมีประสบการณ์ในองค์กรระดับนานาชาติเช่น UN, WHO, JICA, GIZ และหอการค้าต่างประเทศในไทย

โครงสร้างค่าบริการที่โปร่งใส

ค่าบริการล่ามคิดตามประเภทงาน (Court, Business, Medical, VRI), คู่ภาษา (ภาษาที่หายากคิดเพิ่ม เช่น อาหรับ พม่า กัมพูชา), และระยะเวลา (ครึ่งวัน/เต็มวัน) มีค่าเดินทาง OT และค่าล่วงเวลาชัดเจน ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง ลูกค้าจะได้รับใบเสนอราคาละเอียดก่อนยืนยันงานทุกครั้ง

คำถามที่พบบ่อย

ล่ามศาลจำเป็นต้องมีใบรับรองหรือไม่?

ในคดีอาญาและคดีที่มีคู่ความชาวต่างชาติ ศาลไทยกำหนดให้ใช้ล่ามที่ผ่านการสาบานตนต่อศาลก่อนเบิกความ ล่ามของเราทุกท่านสามารถสาบานตนได้ตามระเบียบ

ราคาล่ามคิดเป็นชั่วโมงหรือครึ่งวัน?

งานทั่วไปคิดเป็น 'ครึ่งวัน (สูงสุด 4 ชั่วโมง)' หรือ 'เต็มวัน (สูงสุด 8 ชั่วโมง)' ส่วน VRI/OPI คิดเป็นช่วง 30 นาที เกินเวลาคิดเพิ่มต่อชั่วโมง

ล่ามจดทะเบียนสมรสต้องเตรียมอะไร?

ต้องมีบัตรประชาชนล่ามฉบับจริง + สำเนา และล่ามต้องลงชื่อในทะเบียนสมรส (คร.2) กรณีคู่สมรสชาวต่างชาติ NYC จัดล่ามที่มีประสบการณ์ ณ ที่ว่าการอำเภอทั่วประเทศ

รองรับ Simultaneous แบบมีตู้ + หูฟังหรือไม่?

รองรับครบวงจร มีล่าม 2 ท่านต่อคู่ภาษา (สลับกันทุก 20-30 นาทีตามมาตรฐาน AIIC) พร้อมตู้ล่ามและระบบหูฟังรับสัญญาณสำหรับผู้เข้าร่วมประชุม

VRI ใช้แพลตฟอร์มอะไรได้บ้าง?

รองรับทุกแพลตฟอร์มมาตรฐาน — Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Cisco Webex, Skype for Business, LINE Video Call, WhatsApp Video, WeChat Video รวมถึงระบบ Video Conferencing ภายในองค์กร (เช่น Polycom, Jabber) โดยล่ามเข้าห้องประชุมในฐานะ Participant ไม่ต้องติดตั้งซอฟต์แวร์เพิ่ม

ล่ามการแพทย์เก็บความลับผู้ป่วยอย่างไร?

ล่ามทุกท่านลงนามในสัญญา NDA และปฏิบัติตาม พ.ร.บ. คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (PDPA) รวมถึงมาตรฐาน HIPAA สำหรับลูกค้าจากสหรัฐฯ

บริการที่เกี่ยวข้อง

พร้อมเริ่มต้นวันนี้

ทีมงานตอบใน 15 นาที · ประเมินเอกสารและเสนอราคาฟรี